Рождество в Украине наступает рано, но не слишком рано

Дед Мороз раздает подарки детям в пятницу на фестивале в Киеве, Украина. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Украинская Православная Церковь формально изменила дату празднования на 25 декабря, отойдя от российской традиции праздновать 7 января по юлианскому календарю.

Рождественские огни замерцали раньше положенного срока. Семьи пели колядки чуть раньше. А первые подарки сезона — по традиции спрятанные под подушкой или в ботинке — появились на две недели раньше.

Из многих ориентированных на Запад перемен в Украине, которые постепенно осуществлялись с момента обретения независимости и ускорились во время войны, одна принесла особую радость в этом году: Рождество наступило раньше.

После столетий празднования праздника 7 января по юлианскому церковному календарю, Украинская православная церковь в этом году официально перешла на празднование 25 декабря с большей частью остальной Европы, а не с Россией.

Для 6-летней Даринки это означало, что она рано начала заниматься колядками и получать удовольствие от получения подарков, таких как кукла Радуга Хай и набор красок, на две недели раньше, чем в прошлом году.

«Я люблю Рождество!» — сказала она.

Ее мать, Галина Швец, увидела шаг в сторону Европы в решении украинской церкви отодвинуть дату от российской традиции не только для празднования Рождества, но и для других религиозных праздников.

«Мы очень счастливы», — сказала она. «Вера в Бога – это фундаментальный столп нашей жизни. Празднование Рождества Христова, рождения Иисуса Христа, – это возможность для нас собраться вместе ради этой прекрасной украинской религиозной традиции».

Киоск по продаже глинтвейна в парке развлечений советской эпохи в Киеве. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Катание на коньках в парке аттракционов. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Рождество, как и многое другое в Украине в эти дни, тесно связано с войной страны с Россией. Украинская Православная Церковь заняла позицию, что юлианский календарь, используемый в Русской Церкви, не имеет религиозного значения, и что праздники должны отмечаться по календарю, по которому люди живут своей повседневной жизнью. Еще до официального перехода в этом году некоторые украинские православные верующие в первый год после вторжения России перенесли Рождество на декабрь.

Технически изменение в праздновании носит рекомендательный характер; Отдельные приходы решают, когда отмечать праздник. Но из примерно 7 500 приходов Украинской православной церкви все, кроме 120, перенесли дату Рождества в этом году, поскольку вторжение России приближается ко второму полному году.

Большинство восточных православных церквей уже заняли такую позицию. После перехода украинской церкви только четыре из 15 восточно-православных конфессий — в России, Сербии, Финляндии и Иерусалиме — по-прежнему следуют юлианскому календарю, который отстает на 13 дней из-за разницы в исчислении продолжительности года. Некоторые религиозные общины в Греции, Болгарии и Румынии, известные как старозахари, также продолжают следовать старому календарю.

В своем рождественском обращении президент Владимир Зеленский отметил второе Рождество на войне, и сдвиг даты, чтобы православные и католики украинцы праздновали в один день. “Сегодня все украинцы вместе”, – сказал он. «Мы все встречаем Рождество вместе. В один день, как одна большая семья, как одна нация, как одна единая страна».

Украинские солдаты из 47-й бригады собираются в канун Рождества на Коляду — традиционную встречу друзей и соседей с обменом добрыми пожеланиями, особыми блюдами, небольшими подарками и песнями — на военной базе в восточной части Донецкой области. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Праздничная трапеза, приготовленная украинскими солдатами из 47-й бригады во время Коляды на востоке Донецкой области. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Зеленский сказал, что многие украинцы будут праздновать с пустыми местами за столом для солдат на фронте. Тем не менее, все вместе молились о мире «без разницы во времени в две недели».

После обретения Украиной независимости в 1991 году Украинская православная церковь отделилась от Русской православной церкви, хотя большая часть литургии и традиций осталась прежней. В 2018 году этот раскол стал формальным, хотя одна из ветвей церкви осталась связанной с Россией.

После вторжения эта ветвь убрала из церковных документов формальное упоминание о верности русской церкви, но продолжает праздновать Рождество в январе.

Церковные лидеры и верующие говорят, что отмечание праздников вдали от русских – это счастливая перемена.

«Мы видим, что Московский патриархат создает мифы о царе и русском мире, и люди им верят», — сказал отец Михаил Омелян, пресс-секретарь украинской церкви. По его словам, празднование отдельно от русских поможет дифференцировать украинскую ветвь православия.

“Этот процесс начался в экономической, политической, социальной, культурной сферах и теперь переходит в духовный аспект”, – сказал он. «Религиозная сфера не может принадлежать стране-агрессору».

Служба в Михайловском Златоверхом монастыре в Киеве в канун Рождества. Фото…Лаура Бушнак для «Нью-Йорк Таймс»

Украинцы посещают службув Михайловском Златоверхом монастыре в Киеве в воскресенье. Фото…Лаура Бушнак для «Нью-Йорк Таймс»

Большинство украинцев примут этот переход, сказала в интервью Людмила Филипович, профессор религиоведения в Киево-Могилянской академии. Перенос с января на декабрь не меняет значения Рождества, сказала она, добавив. «Мы празднуем не дату, а событие» рождения Иисуса.

Большая часть изменений прошла гладко, говорят семьи и церковные руководители. Подарки, традиционно спрятанные в обуви или где-то в спальне в День Святого Николая 6 декабря, радуют миллионы украинских детей.

Ритм колядования и исполнения рождественских спектаклей перескочил на две недели вперед. В канун Рождества дети бегали по селам или вверх и вниз по лестничным клеткам многоквартирных домов, распевая колядки и получая небольшие подарки от тех, кто слушал, традиция проводится теперь 24 декабря, а не 6 января.

По другой украинской традиции, на Рождество дети исполняют сценки с рождественским сюжетом на центральных улицах своего города. Практика началась в начале этого года.

Города изменили графики сотен праздничных мероприятий. Например, в западном городе Львове по новому календарю было организовано более 200 рождественских и новогодних мероприятий, в том числе сценки уличных театров на Рождество.

Для тех, кто его соблюдает, предпраздничный религиозный пост воздержания от мяса в этом году также наступил рано.

Постановка популярной украинской сказки «Мавка» во время зимнего праздника в Киеве. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Наслаждаемся спектаклем. Фото…Финбарр О’Рейли для «Нью-Йорк Таймс»

Вдоль линии фронта около 700 священников Украинской православной церкви, которые служат капелланами, посетили окопы и бункеры, чтобы благословить войска, сообщил пресс-секретарь церкви отец Михаил. Они не будут проводить рождественскую мессу в районах, близких к линии фронта, так как любое скопление солдат создает мишень для российской артиллерии или ракет.

Митрополит Епифаний, глава украинской церкви, отслужит службу в понедельник в Софийском соборе в Киеве. Он разместил свои рождественские молитвы в Интернете, опередив обычное расписание.

«Среди скорби и страданий войны, среди боли потерь мы по-прежнему празднуем, – планировал он сказать во время литургии в понедельник, – потому что Рождество для нас – это не столько время увеселений и подарков, сколько свидетельство победы правды и добра и неизбежного поражения зла».

Его речь завершилась обычными праздничными словами: «Христос родился!».

Были некоторые сбои при смене даты. По словам г-жи Швец, в связи с сокращением времени школьных каникул перед Рождеством приготовление праздничного обеда и его центрального элемента кутьи — блюда из вареных пшеничных зерен с орехами и сухофруктами — становится более суматошным. Но это незначительное неудобство, добавила она.

«Мы ждали этого много лет», — сказала госпожа Швец.

«Мы очень счастливы и благодарны», — сказала она. «Для нас замечательно, что мы празднуем вместе со всем миром».

Зимний фестиваль в Киеве. Фото…Лаура Бушнак для «Нью-Йорк Таймс»

Отец играет со своей дочерью на фестивале. Фото…Лаура Бушнак для «Нью-Йорк Таймс»

Матеріали цього сайту доступні лише членам ГО “Відкритий ліс” або відвідувачам, які зробили благодійний внесок.

Благодійний внесок в розмірі 100 грн. відкриває доступ до всіх матеріалів сайту строком на 1 місяць. Розмір благодійної допомоги не лімітований.

Реквізити для надання благодійної допомоги:
ЄДРПОУ 42561431
р/р UA103052990000026005040109839 в АТ КБ «Приватбанк»,
МФО 321842

Призначення платежу:
Благодійна допомога.
+ ОБОВ`ЯЗКОВО ВКАЗУЙТЕ ВАШУ ЕЛЕКТРОННУ АДРЕСУ 

Після отримання коштів, на вказану вами електронну адресу прийде лист з інструкціями, як користуватись сайтом. Перевіряйте папку “Спам”, іноді туди можуть потрапляти наші листи.