Европа плохо подготовлена к экстремальной жаре, вызванной глобальным потеплением. Впервые за всю историю в некоторых частях Британии температура достигла 40 градусов по Цельсию — 104 по Фаренгейту — как и в Париже только в третий раз.
Солнечные ванны во вторник в Лондоне, где жители проснулись после самой жаркой ночи в стране, чтобы встретить день, когда побиты новые рекорды жары. Предоставлено … Тони Хикс / Ассошиэйтед Пресс
ЛОНДОН — Впервые за всю историю Британия пострадала от температуры выше 40 градусов по Цельсию — 104 по Фаренгейту — во вторник, когда волна свирепой жары двинулась на северо-запад, оставив за собой след бушующих лесных пожаров, погибших и эвакуированных жителей по всей пугающе пострадавшей Европе, не способной справиться с новой реальностью экстремальной погоды.

В то время как воздействие жары каскадом распространилось из Греции в Шотландию, наибольший ущерб был нанесен охваченной огнем Франции. Более 2000 пожарных боролись с огнем, который сжег почти 80 квадратных миль высохшего леса в районе Жиронды на юго-западе страны, что вынудило за последнюю неделю эвакуировать более 37 000 человек.

Ночью в понедельник температура упала, но усилиям пожарных помешали сильные порывы ветра, засушливые условия и обгоревшие деревья, которые разбрасывали по воздуху тлеющие угли, еще больше распространяя пламя.
«Климатические условия сумасшедшие, — сказал Матье Жомейн, представитель регионального пожарного подразделения. «Это взрывной коктейль».
Испания, Италия и Греция также пережили крупные лесные пожары, а в Лондоне во вторник днем вокруг столицы вспыхнула серия травяных пожаров, в результате которых сгорело несколько домов — зловещий признак того, что разрушения могут превратить Ла-Манш в «классики».
Мэр Лондона Садик Хан сказал, что городская пожарная команда находится «под огромным давлением», и бригада объявила «крупный инцидент», что позволило ей сосредоточить свои перегруженные ресурсы на серьезных инцидентах.

Температура в Париже достигла 40,5 градусов по Цельсию во вторник, или 104,9 по Фаренгейту. По данным национального синоптика, до этого в городе регистрировалась температура выше 40 градусов только дважды, в 1947 и 2019 годах.
В Великобритании до 2003 года никогда не регистрировалась температура в 100 градусов по Цельсию, и до вторника рекорд составлял 38,7 градуса по Цельсию, или 101,7 градуса по Фаренгейту, установленный в Кембридже в 2019 году. В деревне Суррее к северу от аэропорта Гатвик, температура достигла 39,1 по Цельсию, а затем быстро оставила этот новый рекорд далеко позади.
В аэропорту Хитроу ртутный столбик достиг отметки 40,2, преодолев барьер, который когда-то казался невообразимым для северного острова с умеренным климатом — рекорд, который был побит через несколько часов, когда в деревне Конингсби в Линкольншире температура достигла 40,3 градуса, или 104,5 по Фаренгейту.
По данным Метеорологического бюро, национальной метеорологической службы, во вторник по крайней мере 34 объекта побили старый британский рекорд, в том числе по крайней мере шесть из них достигли 40 градусов по Цельсию. Шотландия побила свой старый рекорд 32,9, а показания Чартерхолла составили 34,8–94,6 по Фаренгейту.
В последние годы жара продолжила глобальную тенденцию, когда рекорды прыгали, а не изменялись крошечными шагами.
Среди ажиотажа в стиле Книги Гиннеса по поводу падающих рекордов было мрачное признание человеческих жертв опасной жары. Полиция Лондона сообщила, что они нашли тело в Темзе и считают, что это тело 14-летнего мальчика, который пропал без вести во время купания в понедельник.
По мере повышения температуры росли и опасения жителей домов престарелых. Жилые дома престарелых не приспособлены для работы в условиях сильной жары. Многие из них размещены в старых или переоборудованных зданиях без кондиционеров. Это особенно остро стоит в Великобритании, где критики говорят, что неумелое обращение правительства с домами престарелых во время пандемии коронавируса привело к ненужным смертям.
Эксперты и сотрудники заявили, что необходимо принять более серьезные меры для защиты пожилых людей. По данным Агентства по безопасности здравоохранения страны, люди старше 75 лет, независимо от того, живут ли они самостоятельно или в доме престарелых, относятся к группе наибольшего риска серьезных осложнений для здоровья из-за жары.
«Последние 48 часов были беспрецедентными, так что это вызывает серьезную озабоченность», — сказала Хелен Уайлдбор, директор Ассоциации родственников и жителей, национальной благотворительной организации для пожилых людей в домах престарелых и их родственников. Она сказала, что за последнюю неделю линия поддержки организации была завалена звонками.

Однако для большинства людей второй день необычайной жары в основном означал второй день сбоев. Некоторые виды общественного транспорта, многие офисы и некоторые школы оставались закрытыми. Правительство призвало людей продолжать работать из дома — призыв, к которому многие снова прислушались во вторник, — но чтобы школы оставались открытыми.
Network Rail, которая управляет железнодорожной системой страны, выпустила предупреждение «не ехать» в поездах, которые проходят через районы, охваченные «красным» предупреждением, выпущенным Метеобюро. Красная зона охватила территорию, простирающуюся от Лондона на север до Манчестера и Йорка. Несколько железнодорожных компаний отменили все рейсы, курсирующие на север от столицы.
Поезда особенно страдают от сильной жары, потому что инфраструктура — рельсы и воздушные провода — не рассчитана на трехзначные температуры. Те, которые еще двигались, подвергались строгим ограничениям скорости. Лондонское метро, большая часть которого не оборудована кондиционерами, также приостановило некоторые из своих рейсов.
Британская жара создала жаркий фон для еще одного важного дня в усиливающейся, все еще нерешенной гонке за преемником Бориса Джонсона на посту лидера Консервативной партии и премьер-министра. Четвертый тур голосования законодателей-консерваторов во вторник сузил круг до трех претендентов; когда останется только двое, победитель будет выбран среди них голосованием рядовых членов партии.
Риши Сунак, бывший канцлер казначейства, набрал 118 голосов, что поставило его на порог перехода на следующий этап. Пенни Мордаунт, малоизвестный младший министр торговли, развернувший неожиданно энергичную кампанию, заняла второе место с 92 голосами, а Лиз Трасс, занимающая пост министра иностранных дел, заняла третье место с 86 голосами.

Поскольку ни один из кандидатов не набрал новый импульс, а трое оставшихся относительно близки друг к другу по количеству голосов, аналитики заявили, что невозможно предсказать, какие два кандидата выйдут из следующего тура голосования в среду. Новый лидер и премьер-министр будут объявлены после партийного голосования в начале сентября.
Было ощущение, что с неопределенностью и побитыми тепловыми рекордами британская политика и погода одновременно приближаются к неизведанной местности.
Редко когда политическая кампания казалась менее привязанной к повседневной реальности. Изменение климата почти не фигурировало в дебатах между кандидатами. В той мере, в какой это было возможно, кандидаты предложили лишь квалифицированную поддержку Британии, придерживающейся своей цели достижения «чистого нуля» выбросов парниковых газов к 2050 году.
«Это показывает разрыв между политиками и общественностью», — сказал Том Берк, председатель E3G, экологического аналитического центра и бывший советник правительства. «Недавняя череда погодных явлений подтвердила науку в общественном сознании, но политики, особенно правые, этого не понимают».
Г-н Берк сказал, что кандидаты от консерваторов обещают меньшее правительство, более низкие налоги и меньшее количество правил. По его словам, любая эффективная климатическая политика потребует более жестких правил, государственного вмешательства и более высоких налогов.
Великобритания, конечно, не единственная страна, где политика в области климата столкнулась со страхами снижения стоимости жизни. В Вашингтоне сенатор Джо Мэнчин, демократ от Западной Вирджинии, назвал рост инфляции ключевой причиной, по которой он отказался договориться с другими демократами и Белым домом о всеобъемлющем пакете мер по борьбе с изменением климата.

«Кризис стоимости жизни на самом деле является оправданием для бездействия», — сказал г-н Берк.
Великобритания может быть микрокосмом климатического кризиса, но он ведется множеством других способов по всей Европе.
Во Франции власти отреагировали на опасные условия на этой неделе предупреждениями и планами на случай непредвиденных обстоятельств, надеясь избежать повторения разрушительного числа погибших, которое страна понесла во время аномальной жары 2003 года. В августе того же года погибло около 15 000 человек, в том числе многие пожилые жители домов престарелых, в которых не было кондиционеров, что шокировало общественность и вызвало гнев на правительство, которое оно считало плохо подготовленным.
В Греции тысячам жителей было приказано покинуть свои дома во вторник из-за лесного пожара, охватившего лесные массивы к северу от Афин. Хотя температура не была необычно высокой, сухая погода и сильный ветер вызвали десятки лесных пожаров, самый крупный из которых произошел в районе горы Пентели к северо-востоку от Афин.
По данным Associated Press, в Нидерландах рабочие распыляли воду на механические подъемные мосты через каналы Амстердама, чтобы предотвратить расширение металла в них. Это может заблокировать мосты, заблокировав морское движение.
На фоне всей изнуряющей жары было обещание облегчения: синоптики по всей Европе заявили, что к середине недели жара ослабнет. В Великобритании ожидались дожди, а температура, по прогнозам, должна была упасть, оставаясь ниже 80 градусов по Фаренгейту на большей части страны в среду.

Репортаж был подготовлен Меган Специа и Юаном Уордом в Лондоне, Орельеном Бриденом в Париже, Константом Мехо в Ла-Тест-де-Буш, Франция, и Ники Китсантонис в Афинах.
Марк Лэндлер — глава лондонского бюро. За 27 лет работы в The Times он был начальником бюро в Гонконге и Франкфурте, корреспондентом Белого дома, дипломатическим корреспондентом, европейским экономическим корреспондентом и бизнес-репортером в Нью-Йорке. @МаркЛэндлер