Часто-густо наші законотворці використовують словесні абракадабри, підмінюючи поняття. Наприклад, «забезпечити максимальну прозорість ринку деревини».
Така, з дозволу, термінологія є підприємницьки спрямованою і повністю не відповідає змісту ринкових відносин. Бо під словом «деревина» розуміється продукція лісозаготівельного виробництва. Товару «деревина» на ринку не існує взагалі. Недоліком такої термінології є приховування ринку лісових матеріалів. Справедливим було б використовувати слова «лісові матеріали» замість слова «деревина».
Андрій БОБКО, інженер лісового господарства, канд. с.- г. наук,
почесний доктор ІАЕП НААН України.
