Ниже приведен английский текст и неофициальный перевод. Обращаем внимание на то, что подавляющее большинство украинских СМИ не верно подают смысл декларации. В документе говорится не о прекращении к 2030 году вырубки лесов, а о прекращении утраты лесов, то есть обезлесивании, то есть об уничтожении лесов и переводе земель в другие категории пользования. К рубкам, осуществляемым входе ведения лесного хозяйства данное положение не относится и Украины не касается. М.П.
GLASGOW LEADERS’ DECLARATION ON FORESTS AND LAND USE
We, the leaders of the countries identified below:
Emphasise the critical and interdependent roles of forests of all types, biodiversity and sustainable land use in enabling the world to meet its sustainable development goals; to help achieve a balance between anthropogenic greenhouse gas emissions and removal by sinks; to adapt to climate change; and to maintain other ecosystem services.
Reaffirm our respective commitments, collective and individual, to the UN Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement, the Convention on Biological Diversity, the UN Convention to Combat Desertification, the Sustainable Development Goals; and other relevant initiatives.
Reaffirm our respective commitments to sustainable land use, and to the conservation, protection, sustainable management and restoration of forests, and other terrestrial ecosystems.
Recognise that to meet our land use, climate, biodiversity and sustainable development goals, both globally and nationally, will require transformative further action in the interconnected areas of sustainable production and consumption; infrastructure development; trade; finance and investment; and support for smallholders, Indigenous Peoples, and local communities, who depend on forests for their livelihoods and have a key role in their stewardship.
Highlight the areas of strong progress in recent years and the opportunities before us to accelerate action.
We therefore commit to working collectively to halt and reverse forest loss and land degradation by 2030 while delivering sustainable development and promoting an inclusive rural transformation.
We will strengthen our shared efforts to:
- Conserve forests and other terrestrial ecosystems and accelerate their restoration;
- Facilitate trade and development policies, internationally and domestically, that promote sustainable development, and sustainable commodity production and consumption, that work to countries’ mutual benefit, and that do not drive deforestation and land degradation;
- Reduce vulnerability, build resilience and enhance rural livelihoods, including through empowering communities, the development of profitable, sustainable agriculture, and recognition of the multiple values of forests, while recognising the rights of Indigenous Peoples, as well as local communities, in accordance with relevant national legislation and international instruments, as appropriate;
- Implement and, if necessary, redesign agricultural policies and programmes to incentivise sustainable agriculture, promote food security, and benefit the environment;
- Reaffirm international financial commitments and significantly increase finance and investment from a wide variety of public and private sources, while also improving its effectiveness and accessibility, to enable sustainable agriculture, sustainable forest management, forest conservation and restoration, and support for Indigenous Peoples and local communities;
- Facilitate the alignment of financial flows with international goals to reverse forest loss and degradation, while ensuring robust policies and systems are in place to accelerate the transition to an economy that is resilient and advances forest, sustainable land use, biodiversity and climate goals.
We urge all leaders to join forces in a sustainable land use transition. This is essential to meeting the Paris Agreement goals, including reducing vulnerability to the impacts of climate change and holding the increase in the global average temperature to well below 2°C and pursuing efforts to limit it to 1.5°C, noting that the science shows further acceleration of efforts is needed if we are to collectively keep 1.5°C within reach. Together we can succeed in fighting climate change, delivering resilient and inclusive growth, and halting and reversing forest loss and land degradation.
Декларация Глазго по лесам и землепользованию
2 ноября 2021 года
Перевод с английского
Мы, лидеры стран, перечисленных ниже:
подчеркиваем важнейшую и взаимозависимую роль лесов всех типов, биоразнообразия и устойчивого землепользования в достижении мировым сообществом целей устойчивого развития; содействии установлению баланса между антропогенными выбросами парниковых газов и их абсорбцией поглотителями; адаптации к изменению климата и поддержании других экосистемных услуг.
Подтверждаем наши соответствующие обязательства, коллективные и индивидуальные, в отношении Рамочной конвенции ООН об изменении климата и Парижского соглашения, Конвенции о биологическом разнообразии, Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием, целей устойчивого развития и других соответствующих инициатив.
Подтверждаем наши соответствующие обязательства в отношении устойчивого землепользования, а также сохранения, защиты, устойчивого управления и восстановления лесов и других наземных экосистем.
Признаем, что для достижения наших целей в области землепользования, климата, биоразнообразия и устойчивого развития как на глобальном, так и на национальном уровнях потребуются дальнейшие трансформационные действия во взаимосвязанных областях устойчивого производства и потребления, развития инфраструктуры, торговли, финансов и инвестиций, а также поддержка мелких землевладельцев, коренных народов и местных общин, которые зависят от лесов как источника средств к существованию и играют ключевую роль в управлении ими.
Обращаем внимание на сферы, в которых в последние годы был достигнут значительный прогресс, а также на имеющиеся у нас возможности для активизации действий.
В этой связи мы обязуемся работать совместно, чтобы остановить и обратить вспять процесс утраты лесов и деградации земель к 2030 году, обеспечивая при этом устойчивое развитие и способствуя инклюзивным преобразованиям в сельских районах.
Мы будем укреплять наши совместные усилия для того, чтобы:
I. Сохранять леса и другие наземные экосистемы и стимулировать их восстановление;
II. Содействовать политике в области торговли и развития на международном и национальном уровнях, которая способствует устойчивым развитию, производству и потреблению товаров, а также является взаимовыгодной для стран и не приводит к обезлесению и деградации земель;
III. Снижать уязвимость, повышать устойчивость и совершенствовать условия жизни в сельских районах, в том числе путем расширения прав и возможностей общин, развития прибыльного, устойчивого сельского хозяйства и признания многогранной ценности лесов, а также прав коренных народов и местных общин, в соответствии с применимым национальным законодательством и международными инструментами;
IV. Осуществлять и при необходимости пересматривать сельскохозяйственные стратегии и программы, чтобы стимулировать развитие устойчивого сельского хозяйства, содействовать обеспечению продовольственной безопасности и приносить пользу окружающей среде;
V. Подтвердить международные финансовые обязательства и значительно увеличить объем финансирования и инвестиций из широкого круга государственных и частных источников, одновременно повышая их эффективность и доступность, в целях создания условий для ведения устойчивого сельского хозяйства, устойчивого управления лесами, сохранения и восстановления лесов, оказания поддержки коренным народам и местным общинам;
VI. Содействовать приведению финансовых потоков в соответствие с международными целями по обращению вспять процессов утраты и деградации лесов, обеспечивая при этом наличие надежных стратегий и систем для ускорения перехода к экономике, которая была бы устойчивой к внешним воздействиям и позволяла бы достигать цели в области лесного хозяйства, устойчивого землепользования, биоразнообразия и климата.
Мы призываем всех лидеров объединить усилия для перехода к устойчивому землепользованию. Это важно для достижения целей Парижского соглашения, в том числе снижения уязвимости к последствиям изменения климата, сдерживания роста средней глобальной температуры на уровне значительно ниже 2°C и приложения усилий по ее ограничению до 1,5°C, принимая во внимание, что, согласно научным данным, для совместного удержания показателя 1,5°C в пределах досягаемости необходима дальнейшая активизация усилий. Вместе мы сможем добиться успеха в борьбе с изменением климата, обеспечить устойчивый и инклюзивный рост, остановить и обратить вспять процесс исчезновения лесов и деградации земель.
Декларацию подписали 105 стран, включая Украину и Россию. Беларусь и Молдова документ не подписали и судя по всему игнорировали мероприятие.
1. Албания
2. Андорра
3. Ангола
4. Армения
5. Австралия
6. Австрия
7. Бельгия
8. Белиз
9. Бутан
10. Боливия
11. Босния и Герцеговина
12. Ботсвана
13. Бразилия
14. Болгария
15. Камерун
16. Канада
17. Чили
18. Китай
19. Колумбия
20. Коста-Рика
21. Кот-д’Ивуар
22. Кипр
23. Дания
24. Доминиканская Республика
25. Демократическая Республика Конго
26. Европейская комиссия от имени Европейского Союза
27. Эквадор
28. Эстония
29. Фиджи
30. Финляндия
31. Франция
32. Габон
33. Германия
34. Гана
35. Греция
36. Гренада
37. Гватемала
38. Гвинея-Бисау
39. Гайана
40. Гондурас
41. Исландия
42. Индонезия
43. Ирландия
44. Израиль
45. Италия
46. Япония
47. Казахстан
48. Кения
49. Киргизия
50. Латвия
51. Либерия
52. Лихтенштейн
53. Литва
54. Люксембург
55. Мадагаскар
56. Малави
57. Мали
58. Мальта
59. Маврикий
60. Монако
61. Монголия
62. Черногория
63. Марокко
64. Мозамбик
65. Непал
66. Нидерланды
67. Новая Зеландия
68. Нигер
69. Нигерия
70. Северная Македония
71. Норвегия
72. Пакистан
73. Панама
74. Папуа – Новая Гвинея
75. Перу
76. Польша
77. Португалия
78. Республика Конго
79. Румыния
80. Россия
81. Сент-Люсия
82. Самоа
83. Сан-Марино
84. Сейшельские острова
85. Сьерра-Леоне
86. Словакия
87. Словения
88. Южная Корея
89. Испания
90. Шри-Ланка
91. Суринам
92. Швеция
93. Швейцария
94. Танзания
95. Того
96. Турция
97. Объединенные Арабские Эмираты
98. Украина
99. Уругвай
100. Великобритания
101. США
102. Вануату
103. Вьетнам
104. Замбия
105. Зимбабве