Проект текста для переговоров по юридически обязательному соглашению по лесам в Европе

C 3 по 7 сентября в Боне состоится вторая сессия (первая прошла конце февраля начале марта в Вене) Межправительственного комитета, готовящего юридически обязательное соглашение по лесам в Европе. В ней примет участие большая группа украинских чиновников и ученых во главе с Председателем Гослесагентства В.Н.Сивцом. Предлагаем Вашему вниманию проект текста документа вокруг которого будет вестись дискуссия. М.П.

Другие документы и более подробную информацию о подготовке соглашения можно почерпнуть ЗДЕСЬ

Межправительственный комитет по ведению
переговоров по заключению юридически
обязательного соглашения по лесам в Европе
Вторая сессия
Бонн, 3-7 сентября 2012 года
Пункт 4 повестки дня

 

Проект текста для переговоров по юридически обязательному соглашению по лесам в Европе
Записка Президиума

1. На своей первой, состоявшейся 27 февраля – 2 марта 2012 года в Вене, сессии Межправительственный комитет по ведению переговоров по заключению юридически обязательного соглашения по лесам в Европе (МКП1) дал руководящие указания относительно разработки проекта текста для переговоров (INC1/2012/REP, Приложение C) и просил Бюро подготовить первый проект текста для переговоров.
2. Проект текста для переговоров представлен в Приложении к настоящему документу.
3. Комитету предлагается провести первое чтение проекта текста для переговоров на своей второй сессии и принять решение о структуре соглашения. Комитет, возможно, также пожелает приступить к подробному рассмотрению его содержания и продвигаться вперед в подготовке текста путем принятия решения о формулировке любого возможного пункта, а также дать дальнейшие указания в отношении дальнейшей разработки данного текста в тех случаях, когда не было достигнуто согласия.
4. В соответствии с решением, принятым на МКП1, Комитет, как ожидается, представит руководящие указания в отношении разработки посвященного вопросам соблюдения обязательств по разделу, рассмотрение которого было перенесено на вторую сессию Комитета.


Проект Президиума, подготовленный 24 мая 2012 года

Проект текста для переговоров по юридически обязательному соглашению
по лесам в Европе

[Соглашение по лесам]

I. Преамбула

1. Признавая, что леса обеспечивают многочисленные экономические, социальные и экологические блага, и подчеркивая, что леса и устойчивое управление лесами играют жизненно важную роль в достижении устойчивого развития и международно согласованных целей развития [НД1; МО23g ], в частности, путем формирования "зеленой" экономики, смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему; обеспечения возобновляемого сырья, энергопоставок, биоразнообразия, защиты вод и почв и других экосистемных услуг, а также охраны общества от опасных природных явлений; [ПМО7]

2. Сознавая, что давление на леса усиливается, в том числе в результате изменения климатических условий, и будучи озабочены тем, что это давление создаст угрозу для здоровья человека, биоразнообразия, жизнеспособности, устойчивости и продуктивности лесов и, таким образом, для их многочисленных экономических, социальных и экологических благ; [НД6]

3. Признавая необходимость стратегических подходов к землепользованию и подчеркивая, что устойчивое управление лесами является одним из ключевых элементов комплексной политики и управления в области землепользования [НД5], и будучи убежденными в необходимости укрепления сотрудничества, синергизма и согласованности в отношении процесса разработки политики, связанной с лесами, в том числе в отношении развития сельских районов, обеспечения продовольственной безопасности, водных и энергетических ресурсов, городского планирования и изменения климата; [МО14; НД4, 5, 6]

4. Признавая важность надлежащего управления и, в частности, необходимость принятия дополнительных мер для обеспечения участия заинтересованных сторон в развитии и осуществлении системы устойчивого управления лесами, а также необходимость принятия мер для улучшения взаимопонимания и обмена информацией между этими заинтересованными сторонами; [НД19, 21, 22]

5. Подтверждая свою приверженность Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, включая ее положение о том, что в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в области окружающей среды и развития и несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами действия национальной юрисдикции, а также положению об общей, но дифференцированной ответственности стран, сформулированному в Принципе 7 Рио-де-Жанейрской декларации; [Не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов, резолюция A/RES/62/98 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций]

6. Ссылаясь на не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов и сформулированные в нем четыре глобальные цели по лесам [НД26, 28]; и признавая важность устойчивого управления лесами в деле осуществления обязательств, взятых по линии Конвенции о биологическом разнообразии, Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с опустыниванием, а также в рамках других глобальных и региональных правовых документов, относящихся к лесам; [НД25]

7. Ссылаясь на концепции, цели, декларации, резолюции и решения, сформулированные в рамках процесса "ЛЕСА ЕВРОПЫ" (Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров), и на результаты, достигнутые в ходе их осуществления, включая разработку и применение инструментов и руководящих принципов для устойчивого управления лесами; [МО1, 3; НД3, 31]

8. Признавая необходимость дополнения и повышения эффективности существующих международных, региональных и субрегиональных соглашений, сотрудничества и инициатив, касающихся устойчивого управления лесами; [НД30]

Стороны договорились о нижеследующем:

II. Термины и определения (будет доработано позднее)

Для целей настоящего Соглашения:

1. "Критерии устойчивого управления лесами " характеризуют или определяют основные элементы или набор условий или процессов, с помощью которых может быть произведена оценка устойчивого управления лесами; [Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, 1998 год]

2. "Лес": каждая Сторона на каждой национальной территории применяет определение лесов, указываемое в ее национальном лесном законодательстве; [в контексте представления отчетности текст мог бы содержать ссылки на международные определения, обычно используемые для представления отчетности о лесах];

3. "Лесные экосистемные услуги" означает… [будет добавлено позднее]

4. "Зеленая экономика" означает… [будет добавлено после проведения Конференции "Рио+20"]

5. "Незаконные рубки" означают заготовку леса, которая производится в нарушение положений законодательства, непосредственно связанного с рубкой леса в стране лесозаготовок;

6. "Показатели устойчивого управления лесами" – это параметры, которые могут измеряться и соответствовать тому или иному конкретному критерию их устойчивого управления. Они отражают статус и изменение с течением времени каждого критерия и иллюстрируют прогресс в области достижения конкретной цели; [Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, 1998 год, ФАО]

7. "Национальная программа по лесам" означает всеобъемлющий политический подход, направленный на дальнейшее совершенствование деятельности по устойчивому управлению лесами и содействие устойчивому развитию и основывающийся на принципах осуществления коллективного, целостного, межсекторального и итеративного процесса планирования, реализации, мониторинга и оценки существующей политики на национальном и/или субнациональном уровне [Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, 2003 года; четвертая сессия Межправительственной группы по лесам, 1997 год]

8. "Устойчивое развитие" предполагает удовлетворение потребностей нынешнего поколения без угрозы для способности будущих поколений удовлетворять их собственные потребности; [Резолюция A/RES/42/187 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций]

9. "Устойчивое управления лесами" означает управление лесами и лесными угодьями и их использование такими способами и в таких масштабах, которые обеспечивают сохранение их биологического разнообразия, продуктивности, способности к восстановлению, жизнеспособности и потенциала выполнять в настоящее время и в будущем соответствующие экологические, экономические и социальные функции на местном, национальном и глобальном уровнях и которые не наносят ущерба другим экосистемам. [Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров. Резолюция H1: Общие руководящие принципы устойчивого управления лесами в Европе, 1993 год]

III. Цель

Цель настоящего Соглашения состоит в:

– активизации и укреплении процесса осуществления деятельности по устойчивому управлению лесами и обеспечении долгосрочного предоставления широкого круга товаров и лесных экосистемных услуг; [МО17, 23]

– обеспечении того, чтобы леса и лесное хозяйство могли вносить более весомый вклад в решение глобальных проблем; [МО11]

– обеспечении рамок для поощрения национальных мер и международного сотрудничества.

IV. Задачи

Задачи настоящего Соглашения заключаются в:

– сохранении, защите, восстановлении и улучшении лесов, их санитарного состояния, биоразнообразия, жизнеспособности и устойчивости к угрозам и опасным природным явлениям, а также их адаптации к изменению климата; [МО23b, c, f]

– обеспечении того, чтобы леса вносили эффективный вклад в благосостояние и устойчивое развитие общества путем предоставления экономических, экологических, культурных и социальных благ на всех уровнях. [РМО17; МО23; НД Цели]

V. Принципы

В ходе осуществления настоящего Соглашения Стороны соблюдают следующие принципы:

a. Каждая Сторона несет ответственность за устойчивое управление своими лесами и разработку и осуществление своей сопутствующей политики, приемлемой для ее соответствующего национального контекста и условий, и одновременно признает общие интересы и ответственность в отношении лесов [ОП-НД2 a, b];

b. Устойчивое управление лесами:

– должно изменяться и адаптироваться и позволять решать новые проблемы и удовлетворять возникающие потребности [МО24a], и необходимо разрабатывать и обновлять соответствующую политику и средства [РМО21];

– требует надлежащего управления, в том числе четких и надежно защищенных прав на пользование и владение землей, стабильных и эффективных учреждений и политики, адекватного законодательства и наличия прочной базы знаний, а также сбалансированности экономических, социальных и экологических аспектов, основанной на широком социальном консенсусе; [ОП-НД2]

– требует активного участия соответствующих заинтересованных сторон в разработке и осуществлении политики, а также открытого и гибкого диалога на всех уровнях; [ОП-НД2; МО16; РМО21a]

– требует межсекторального сотрудничества и координации с различными органами на всех уровнях [МО23k, 24c; РМО21] и адекватного учета в ходе разработки секторальной политики; [ОП-НД4]

c. Международное сотрудничество играет важнейшую роль в поддержке усилий всех стран, направленных на обеспечение устойчивого управления лесами, и способствует разработке согласованных подходов к реагированию на общие проблемы. [МО1, 23k]

VI. Общие положения

1. Для достижения целей и решения задач настоящего Соглашения Стороны обязуются принимать национальные и совместные меры для обеспечения осуществления устойчивого управления лесами, определенного в пункте 2 раздела II [ОП-НД1; МО24a]. В частности, с учетом конкретных условий, существующих в их лесном секторе, и национальных приоритетов Стороны:

2. Сохраняют и улучшают лесные ресурсы, их санитарное состояние и жизнеспособность, а также защитный и продуктивный потенциал лесов и лесных почв; и осуществляют меры по повышению устойчивости лесов к воздействию опасных природных явлений и защите лесов от угроз, обусловленных деятельностью человека, включая ураганы, наводнения, лесные пожары, засуху, нашествие вредителей и заболевания, а также опустынивание; [МО23b, c, e, f]

3. Обеспечивают устойчивое предоставление многочисленных благ и активизируют долгосрочное снабжение лесными товарами и услугами;

4. Интегрируют деятельность по устойчивому производству и потреблению лесных товаров в соответствующие национальные меры и поощряют широкое использование древесины в качестве экологически благоприятного и возобновляемого сырьевого материала; [РМО18; НД19]

5. Адаптируют практику лесопользования с учетом изменения климатических условий, в том числе, в частности, путем разработки мер для укрепления адаптивного потенциала лесов и сокращения степени уязвимости лесов;
[МО23b, c; НД8.1a]

6. Повышают роль лесов, включая лесные почвы, в качестве долговременных поглотителей углерода; и поддерживают меры по увеличению объема накопления углерода в лесных товарах и их использованию в качестве заменителя невозобновляемых материалов и источников энергии; [МО23d; ОП-НД8.1b]

7. Обеспечивают защиту, восстановление и увеличение объема лесных экосистемных услуг, например услуг, связанных с охраной вод и почв, а также защитой общества от опасных природных явлений; [ОП-НД14; ПМО7]

8. Осуществляют меры по защите, восстановлению и расширению лесного биоразнообразия с целью остановить его потери и сократить степень деградации лесов посредством применения практики устойчивого управления лесами с учетом того, что устойчивое управление лесами соответствует применению экосистемного подхода в отношении лесных экосистем; [МО23f; РМО18; ОП-НД9]

9. Сокращают фрагментацию лесов путем восстановления лесного ландшафта, лесоразведения и расширения площади охраняемых лесных районов, а также за счет принятия других соответствующих мер; [ОП-НД9]

10. Разрабатывают и применяют меры, направленные на увеличение вклада лесов в процесс устойчивого развития и формирования "зеленой" экономики и, в частности, развитие сельских районов и обеспечение средств к существованию и трудоустройства; [МО23g]

11. Увеличивают социальные и культурные преимущества лесов, включая восстановительный отдых, охрану здоровья и благосостояние человека, занятость и сохранение и поощрение культурного наследия; [МО23h; ОП-НД16]

12. Создание для лесовладельцев и лесных управляющих более благоприятных условий с целью повышения долгосрочной экономической жизнеспособности и конкуретноспособности лесов и лесных товаров и услуг; [МО8, 23g; ОП-НД7, 11]

——–

13. Используют указываемые ниже критерии устойчивого управления лесами в качестве критериев устойчивости для лесов и руководящих рамок для разработки политики в отношении лесов и управления ими: [ОП-НД6.1]

I. Поддержание и надлежащее наращивание лесных ресурсов и их вклада в глобальный круговорот углерода;
II. Поддержание надлежащего санитарного состояния и жизнеспособности лесных экосистем;
III. Поддержание и поощрение продуктивных функций лесов (как источника древесины и недревесных лесных товаров);
IV. Поддержание, сохранение и надлежащее наращивание биологического разнообразия лесных экосистем;
V. Поддержание, сохранение и надлежащее наращивание защитных функций лесов (в частности в том, что касается почв и вод);
VI. Поддержание других социально-экономических функций и условий.

14. Используют показатели, связанные с критериями устойчивого управления лесами и перечисленные в Приложении xxx, в качестве руководящих рамок для мониторинга и представления отчетности по вопросам устойчивого управления лесами и в качестве рамок для разработки национальных показателей; [ОП-НД6.2]

15. Разрабатывают, осуществляют и обновляют национальные программы по лесам или их эквиваленты в качестве средства для решения задач настоящего Соглашения на национальном уровне [РМО19, ОП-НД7.1] с учетом принципов национальных программ по лесам, в частности, в интересах обеспечения участия общественности в процессе разработки национальной лесной политики; [ОП НД 7.2]

16. Совершенствуют лесохозяйственное законодательство и добиваются его более строгого соблюдения в целях поощрения устойчивого управления лесами, в том числе с целью принятия мер на региональном, субрегиональном и национальном уровнях для ликвидации практики незаконных рубок леса и сопутствующей торговли; [НД2, РМО18, 19]

17. Обеспечивают, чтобы программные меры предусматривали создание благоприятных условий для долгосрочных инвестиций в леса и устойчивое управление лесами путем, в частности, расширения и диверсификации финансовых основ для устойчивого управления лесами, а также за счет включения стоимости услуг лесных экосистем в соответствующую национальную политику и рыночные инструменты; [ОП-НД11, 12; РМО19]

18. Принимают меры для улучшения знаний и понимания лесных условий и факторов, влияющих на леса, а также их многофункциональной роли и их вклада в устойчивое развитие, поощряя в этой связи научные исследования, развитие традиционных знаний, касающихся лесов, инновации и новые технологии, образование и профессиональную подготовку, а также более совершенный доступ к информации о лесах и новых проблемах и возможностях, относящихся к лесам; [МО10; НД11, 18; ОП-НД18, 21; РМО19,21]

19. Принимают меры по совершенствованию понимания и обмена информацией между директивными органами, лесовладельцами и лесоустроителями, практическими специалистами и научным сообществом с целью более эффективного использования научных знаний и повышения уровня осведомленности о важности лесов и их многочисленных товаров и услуг для общества; [НД19; ОП-НД19; МО15; РМО21]

20. Укрепляют и расширяют международное сотрудничество и совместную деятельность в целях поощрения прогресса в области устойчивого управления лесами, в частности, посредством:

– налаживания координации и сотрудничества, с тем чтобы не допустить ненужного дублирования усилий с соответствующими положениями, содержащимися в других международных соглашениях;
– обмена информацией, касающейся лесов;
– разработки и обновления политики и средств для устойчивого управления лесами;
– проведения научных исследований и организации обучения и профессиональной подготовки по лесам и вопросам, связанным с ними, и поощрения инноваций и новых технологий;
– оказания технической помощи и передачи технологий, касающихся устойчивого управления лесами [МО23k, 24, НД21, РМО21a].

21. На регулярной основе представляют информацию о состоянии и развитии их лесов и о прогрессе, достигнутом в области применения практики устойчивого управления лесами, с использованием критериев и показателей для устойчивого управления лесами. [НД17] [Данные соображения, возможно, будут включены в раздел, посвященный вопросам соблюдения обязательств]

VII. Правила, органы и другие процедуры

Конференция Сторон

1. Настоящим учреждается Конференция Сторон.

2. Конференция Сторон, будучи высшим органом настоящего Соглашения, регулярно рассматривает вопрос об осуществлении Соглашения и любых связанных с ним правовых документов, которые могут быть приняты Конференцией Сторон, и выносит, в пределах своих полномочий, решения, необходимые для содействия эффективному осуществлению Соглашения. С этой целью она:

a. периодически рассматривает обязательства Сторон и институциональные механизмы в рамках Соглашения в свете задач Соглашения, опыта, накопленного в ходе его осуществления, и эволюции научных и технических знаний;

b. осуществляет обзор адекватности и эффективности международно согласованных средств для устойчивого управления лесами с целью их совершенствования, обновления и дополнения и в интересах рассмотрения новых возникающих вопросов; [частично НДV.17]

c. рекомендует дальнейшие действия по осуществлению, включая разработку протоколов, руководящих принципов, программ работы, планов действий и национальных целевых показателей; [частично НДV.17]

d. способствует и содействует обмену информацией о мерах, принятых Сторонами для осуществления практики устойчивого управления лесами, и накопленным в этой связи опытом;

e. принимает на своей первой сессии и дополнительно дорабатывает на своих последующих сессиях программу работы и проводит ее обзор на каждой сессии;

f. запрашивает и, по мере необходимости, использует услуги и механизмы сотрудничества компетентных международных организаций и межправительственных и неправительственных органов и информацию, представленную ими;

g. учреждает такие вспомогательные органы, которые, по ее мнению, необходимы для осуществления Соглашения, и принимает правила процедуры и финансовый регламент, которые применяются в их отношении и которые совместимы с правилами процедуры и финансовым регламентом Конференции Сторон;

h. рассматривает доклады, направляемые ее вспомогательными органами, и представляет руководящие указания по ним; и

i. рассматривает и принимает любые дополнительные меры, которые могут потребоваться для выполнения целей и задач настоящего Соглашения.

3. Конференция Сторон на своей первой сессии утверждает свои собственные правила процедуры, которые включают в себя процедуры принятия решений по вопросам, пока еще не охваченным процедурами принятия решений, предусмотренными в Соглашении. В таких процедурах может четко оговариваться, какое большинство голосов необходимо для принятия тех или иных конкретных решений. Конференция Сторон также принимает свой собственный финансовый регламент.

4. Первая сессия Конференции Сторон созывается секретариатом, указываемым в статье ххх, и проводится [не позднее чем через один год или в другие сроки] после даты вступления в силу настоящего Соглашения. В последующий период очередные сессии Конференции Сторон проводятся [каждый год или в другие сроки], если она не принимает иного решения.

5. Внеочередные сессии Конференции Сторон проводятся тогда, когда Конференция может счесть это необходимым, или по письменному требованию любой из Сторон при условии, что в течение шести месяцев после того, как секретариат направит это требование Сторонам, оно будет поддержано не менее чем одной третью Сторон.

6. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также любые государства или региональные организации экономической интеграции – члены этих организаций или наблюдатели при них, которые не являются Сторонами настоящего Соглашения, и любая межправительственная организация, которая обладает компетенцией в областях, относящихся к сфере действия настоящего Соглашения, имеют право участвовать в сессиях Конференции Сторон в качестве наблюдателей. Их допуск и участие регулируются правилами процедуры, принятыми Конференцией Сторон.

7. Любая неправительственная организация, которая обладает компетенцией в областях, относящихся к сфере действия настоящего Соглашения, и которая проинформировала секретариат о своем желании быть представленной на какой либо сессии Конференции Сторон, имеет право участвовать в ней в качестве наблюдателя, если против этого не возражает, по меньшей мере, одна треть Сторон, присутствующих на ней. Допуск и участие таких организаций регулируются правилами процедуры, принятыми Конференцией Сторон.

Право голоса

1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 ниже, каждая Сторона настоящего Соглашения имеет один голос.

2. Региональные организации экономической интеграции участвуют в голосовании по вопросам, входящим в их компетенцию, с числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами настоящего Соглашения. Такие организации не осуществляют свое право голоса, если своим правом голоса пользуются их государства-члены, и наоборот.

Секретариат

1. Настоящим учреждается секретариат.

2. Секретариат выполняет следующие функции:

a. организует сессии Конференции Сторон и ее вспомогательных органов, учрежденных согласно настоящему Соглашению, и обеспечивает их необходимое обслуживание;

b. обеспечивает компиляцию и передачу представленных ему докладов;

c. оказывает Сторонам, в случае поступления соответствующей просьбы, содействие в сборе и передаче информации, необходимой в соответствии с положениями настоящего Соглашения;

d. подготавливает доклады о своей деятельности и представляет их Конференции Сторон;

e. обеспечивает необходимую координацию с секретариатами других соответствующих международных органов;

f. налаживает под общим руководством Конференции Сторон такие административные и договорные связи, которые могут потребоваться для эффективного выполнения его функций; и

g. выполняет другие функции секретариата, оговоренные в Соглашении, и такие иные функции, которые могут быть определены Конференцией Сторон.

3. Конференция Сторон на своей первой сессии организует функционирование секретариата.

Соблюдение обязательств

Пояснительное замечание:

Этот раздел будет подготовлен на более позднем этапе. Правила соблюдения обязательств будут определены в ходе переговоров. Можно проводить различия между "жесткими" (судебные механизмы, финансовые штрафы, временное лишение прав и привилегий) и "мягкими" ("публичное порицание", напоминание об обязанности сотрудничать) механизмами обеспечения соблюдения обязательств. Обычные стандартные процедуры обеспечения соблюдения обязательств, предусматриваемые международными соглашениями, включают в себя 4 этапа:

Этап 1. Обязательное представление отчетности
Этап 2. Обзор процесса экспертами
Этап 3. Консультативный процесс по вопросам, касающимся коррективных мер
Этап 4. Обеспечение соблюдения обязательств/информирование общественности о результатах оценки
Процедуры обеспечения соблюдения обязательств могут ограничиваться этапом 1 или шаг за шагом включать в себя все этапы вплоть до этапа 4.

VIII. Заключительные положения

Урегулирование споров

1. В случае возникновения спора между двумя или более Сторонами относительно толкования или применения настоящего Соглашения или любого связанного с ней правового документа, принятого Конференцией Сторон, соответствующие Стороны стремятся найти решение путем консультаций, переговоров или с помощью любых других мирных средств урегулирования споров по своему выбору, с тем чтобы как можно скорее найти взаимно удовлетворительное решение.

2. При ратификации, принятии или одобрении настоящего Соглашения или при присоединении к нему или в любое время после этого та или иная Сторона, которая не является региональной организацией экономической интеграции, может представить Депозитарию письменное заявление о том, что в отношении спора, который не был урегулирован в соответствии с положениями пункта 1 выше, она признает в качестве обязательной меры ipso facto и без необходимости специальной договоренности применительно к любой Стороне, принимающей аналогичное обязательство:

a. передачу спора в Международный Суд; и/или
b. арбитражное разбирательство в соответствии с процедурой, изложенной в Приложении ххх, посвященном арбитражу.

3. Сторона, которая является региональной организаций экономической интеграции, может сделать имеющее аналогичное действие заявление в отношении арбитража в соответствии с процедурами, указанными в подпункте b) выше.

4. Если стороны спора приняли оба средства урегулирования споров, указанные в пункте 2 выше, то спор может быть передан исключительно в Международный Суд, если только стороны не договорились об ином.

5. Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 2 выше, сохраняет силу до истечения оговоренного в нем срока действия или истечения трех месяцев с момента сдачи на хранение Депозитарию письменного уведомления о его отзыве.

6. Новое заявление, уведомление об отзыве или истечение срока действия заявления никоим образом не затрагивают разбирательства, возбужденного в Международном Суде или арбитражном суде, если только стороны в споре не принимают иного решения.

7. С учетом положений пункта 2 выше в том случае, если через двенадцать месяцев после того, как одна Сторона уведомляет другую о существовании между ними спора, заинтересованным Сторонам не удается урегулировать свой спор с помощью средств, упомянутых в пункте 1 выше, такой спор по просьбе любой из сторон в споре передается на урегулирование в соответствии с согласительной процедурой.

8. По просьбе одной из сторон в споре создается согласительная комиссия. В состав комиссии входит равное число членов, назначаемых каждой заинтересованной стороной, а председатель избирается совместно членами, назначенными каждой стороной. Комиссия выносит рекомендательное заключение, согласно которому сторонам надлежит добросовестно рассмотреть данный спор.

9. Как только это становится практически возможным, Конференция Сторон принимает дополнительные согласительные процедуры, включаемые в приложение, посвященное им.

Поправки к Соглашению

1. В любой момент после вступления в силу настоящего Соглашения любая Сторона может предлагать поправки к нему.

2. Предлагаемая поправка рассматривается и принимается Конференцией Сторон.

3. Текст любой предлагаемой поправки представляется в письменной форме [в секретариат или Депозитарию], который препровождает его всем Сторонам и сигнатариям настоящего Соглашения по меньшей мере за шесть месяцев до начала сессии Конференции Сторон, на которой его предлагается принять.

4. Стороны делают все возможное для достижения согласия по любой предлагаемой поправке на основе консенсуса. Если все усилия, направленные на достижение консенсуса, исчерпаны, а согласие не достигнуто, то поправка в качестве последней меры принимается большинством в три четверти голосов присутствующих и участвующих в голосовании на данном заседании Сторон.

5. Поправки, принятые в соответствии с пунктов 3 выше, препровождаются секретариатом Депозитарию, который распространяет их среди всех Сторон с целью принятия. Документы о принятии сдаются на хранение Депозитарию.

6. Поправки вступают в силу для всех Сторон настоящего Соглашения на девяностый день после получения Депозитарием документа о принятии по меньшей мере от трех четвертей Сторон Соглашения со дня утверждения поправки Конференцией Сторон.

7. Для целей настоящей статьи термин "присутствующие и участвующие в голосовании Стороны" означает Стороны, присутствующие и голосующие "за" или "против".

Утверждение приложений к Соглашению и внесение в них поправок

1. Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью, и, если прямо не предусматривается иного, ссылка на настоящее Соглашение представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к нему. Без ущерба для положений пункта 3 b) статьи [включить номер статьи "Урегулирование споров"] такие приложения ограничиваются перечнями, формами или любыми другими материалами описательного характера, которые касаются научных, технических, процедурных или административных вопросов.

2. Приложения к настоящему Соглашению и поправки к ним предлагаются и утверждаются в соответствии с процедурой, изложенной в пунктах 2, 3, 4 и 5 статьи [включить номер статьи, озаглавленной "Поправки к Соглашению"] выше.

3. Приложение или поправка к приложению, которые были утверждены в соответствии с пунктом 2 выше, вступают в силу для всех Сторон Соглашения через двенадцать месяцев после даты направления Депозитарием сообщения таким Сторонам об их утверждении, за исключением тех Сторон, которые препроводили уведомление, указываемое в пункте 4 ниже, при условии, что не более одной трети Сторон представили такое уведомление.

4. Любая Сторона, которая не может одобрить приложение к настоящему Соглашению или поправку к нему, уведомляет об этом Депозитария в письменном виде в течение двенадцати месяцев после даты сообщения, указываемого в пункте 3 настоящей статьи. Депозитарий незамедлительно извещает все Стороны о получении такого уведомления. Та или иная Сторона может в любое время заменить свое предыдущее уведомление согласием принять приложение или поправку к нему, и с момента сдачи Депозитарию документа о таком согласии приложение или поправка к приложению становятся действительными для этой Стороны.

5. Если утверждение приложения или поправки к приложению влечет за собой внесение поправки в Соглашение, то это приложение или поправка к приложению не вступают в силу до тех пор, пока не вступит в силу поправка к Соглашению.

Протоколы

1. Конференция Сторон на любой очередной сессии может принимать протоколы к Соглашению.

2. Секретариат препровождает Сторонам текст любого предлагаемого протокола по меньшей мере за шесть месяцев до начала такой сессии.

3. Условия вступления в силу любого протокола устанавливаются в этом документе.

4. Сторонами протокола могут быть только Стороны Соглашения.

5. Решения в соответствии с любым протоколом принимаются только Сторонами соответствующего протокола.

Депозитарий

Функции Депозитария настоящего Соглашения выполняет [xxx].

Подписание

1. Соглашение открыто для подписания государствами и региональными организациями экономической интеграции, которые являются сигнатариями процесса "Леса Европы", указываемыми в приложении ххх. [МО, Приложение 1, правила 2.1 и 2.9].

2. Настоящее Соглашение может подписать любое другое государство, не указываемое в пункте 1 выше, т.е. государство – член Организации Объединенных Наций или любого из ее специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии или государство – участник Статута Международного Суда.

3. Настоящее Соглашение открыто для подписания [место – возможно, в увязке с Депозитарием или секретариатом] с [дата] по [дата].

Ратификация, принятие, одобрение или присоединение

1. Соглашение подлежит ратификации, принятию или одобрению сигнатариями.

2. Оно открыто для присоединения с [xxx – дата, когда Соглашение уже не открыто для подписания] для любого государства или региональной организации экономической интеграции, указываемой в статье [xxx], которые не подписали Соглашение. Документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Депозитарию.

3. Любая региональная организация экономической интеграции, которая становится Стороной Соглашения, но при этом ни одно из ее государств-членов не является Стороной, принимает на себя все обязательства, вытекающие из Соглашения. В том случае, когда одно или более государств – членов таких организаций являются Сторонами Соглашения, эта организация и ее государства-члены принимают решение в отношении своих соответствующих обязанностей по выполнению их обязательств, вытекающих из Соглашения. В таких случаях эта организация и государства-члены не могут параллельно осуществлять свои права, вытекающие из Соглашения.

4. В своих документах о ратификации, принятии, одобрении или присоединении региональные организации экономической интеграции заявляют о пределах своей компетенции в вопросах, регулируемых Соглашением. Эти организации также информируют Депозитария, который в свою очередь информирует Стороны, о любом существенном изменении пределов своей компетенции.

Вступление в силу

1. Соглашение вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение [x го] документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

2. Для каждого государства или региональной организации экономической интеграции, которые ратифицируют, принимают или одобряют Соглашение или присоединяются к нему после сдачи на хранение [x-го] документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, Соглашение вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение таким государством или такой региональной организацией экономической интеграции своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

3. Для целей пунктов 1 и 2 выше ни один из документов, сданных на хранение региональной организацией экономической интеграции, не рассматривается в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение государствами – членами этой организации.

Оговорки

Никакие оговорки к Соглашению не допускаются.

Выход

1. В любое время по истечении трех лет с даты вступления Соглашения в силу для той или иной Стороны эта Сторона может выйти из Соглашения путем направления письменного уведомления Депозитарию.

2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года с даты получения Депозитарием уведомления о выходе или в такой более поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе.

3. Любая Сторона, которая выходит из Соглашения, считается также вышедшей из любого протокола, Стороной которого она является.

Аутентичные тексты

Подлинник настоящего Соглашения, тексты которого на [английском, русском, французском и xxx языках] являются равно аутентичными, сдается на хранение [yyy].

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

СОВЕРШЕНО в xxx.

[Возможные приложения:

Приложение, посвященное показателям
Приложение, посвященное сигнатариям процесса "Леса Европы"
Приложение, посвященное арбитражному разбирательству]

Матеріали цього сайту доступні лише членам ГО “Відкритий ліс” або відвідувачам, які зробили благодійний внесок.

Благодійний внесок в розмірі 100 грн. відкриває доступ до всіх матеріалів сайту строком на 1 місяць. Розмір благодійної допомоги не лімітований.

Реквізити для надання благодійної допомоги:
ЄДРПОУ 42561431
р/р UA103052990000026005040109839 в АТ КБ «Приватбанк»,
МФО 321842

Призначення платежу:
Благодійна допомога.
+ ОБОВ`ЯЗКОВО ВКАЗУЙТЕ ВАШУ ЕЛЕКТРОННУ АДРЕСУ 

Після отримання коштів, на вказану вами електронну адресу прийде лист з інструкціями, як користуватись сайтом. Перевіряйте папку “Спам”, іноді туди можуть потрапляти наші листи.